325,25 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 325,24]
Adaptation: Mergell 1943 102 [325,21-325,26], Pastré 1979 366 [325,18-326,4]
Charakterisierung: Blamires 1966 60 [325,17-325,29], Ortmann 1972 24 [325,17-326,4], 35 [325,21-326,4], 130 [325,17-326,4], 132 [325,21-326,4]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 37-38 [325,17-325,29], 49 [325,17-325,29], Schreiber, A. 1922 139 [325,20-325,26], [325,21-326,4], 196 [325,21-325,26], Kratz, H. 1973a 169 [325,1-325,29], 171 [325,17-326,4]
Erzähltechnik: Lichtenstein 1897 83 [325,17-326,3], Green 1980b 142 [325,19-326,4], Green 1981a 114 [325,19-326,4], Parshall 1981 249 Anm. 7 [322,1-325,30], [325,17-326,4], Green 1982b 103 Anm. 54 [325,21-326,4], Green 2002e 173 Anm. 54 [325,21-326,4], Schu 2002 408 Anm. 251 [325,21-326,4]
Interpretation: Bertau 1972/73 838 [325,17-326,4], 910 [325,21-326,4], Zutt 1968 187 [325,17-326,4], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 276 [325,17-327,30], 562 [325,17-326,4], Dewald 1975 273 [325,17-326,4], Mohr 1979j 197 [325,17-326,4], 216 [325,17-326,4], Nellmann 1994c 685 [325,17-326,8]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bock, L. 1879 24
Metonymie: Pastré 1979 26 [325,25-325,26], 192 [325,25-325,26]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 105 [325,20-325,26]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 54 [325,17-326,3], Rachbauer 1934 211 [325,17-326,4], Rachbauer 1970 211 [325,17-326,4], Rachbauer 1980 211 [325,17-326,4]
Sprache: Barufke 1995 94
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Synekdoche: Gilmour 2000 122 [325,25-325,26]
Überlieferung: Hofstätter 1951 78 [325,17-326,22], Bonath und Lomnitzer 1989 128 [325,17-326,22]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 33 [325,21-326,4]
Werkstruktur: Fourquet 1965 155 [324,30-326,5], Fourquet 1979j 180 [324,30-326,5]
Wortschatz: Cucuel 1937 26, Mersmann 1971 30 Anm. 29 [325,25-325,26], 228 [325,25-325,26]
 [Zu 325,26]