332,17 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 123 [331,1-333,15]
Adaptation: Lichtenstein 1897 54 [332,1-333,30], Rachbauer 1934 212 [332,17-333,30], Henzen 1958 434 [330,1-332,30], Rachbauer 1970 212 [332,17-333,30], Pastré 1979 110 [332,17-332,18], Rachbauer 1980 212 [332,17-333,30]
Apokoinu: Sievers 1927 106 [332,17-332,18]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28
Buch III: Fourquet 1965 155 [331,1-333,30], Fourquet 1979j 180 [331,1-333,30]
Buch IV: Fourquet 1965 155 [331,1-333,30], Fourquet 1979j 180 [331,1-333,30]
Buch V: Fourquet 1965 155 [331,1-333,30], Fourquet 1979j 180 [331,1-333,30]
Buch VI: Fourquet 1965 155 [331,1-333,30], Fourquet 1979j 180 [331,1-333,30]
Cundrie la surziere: Classen 1998r 144 [332,17-332,18]
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18], Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28, Parshall 1981 183 [332,1-333,30]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 152 [332,17-332,18]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
das Fremde: Classen 1998r 144 [332,17-332,18]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 163 [332,17-333,30]
Gawan: Shockey 2002 338 [332,1-332,30], 402 [332,7-332,30]
Gefühle: Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 72 [332,17-332,18]
Gottfried von Straßburg: Haruta 1978 326 [332,17-332,18]
Gral: San-Marte 1861 152 [332,17-332,18], Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28
Grammatik: Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Ide 1996 179 [332,17-332,18], 195 [332,15-332,18], 211 [332,15-332,18], 231 [332,15-332,18]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 123 [331,1-333,15]
Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 338 [332,1-332,30], 402 [332,7-332,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 208, 210 [332,17-332,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Essen 1967 72 [331,22-332,18], Mersmann 1971 208, 210 [332,17-332,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28, Haruta 1978 326 [332,17-332,18], Brackert 2000 341 [332,17-332,18], Shockey 2002 338 [332,1-332,30], 402 [332,7-332,30]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 183 [332,1-333,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 54 [332,1-333,30]
Lesarten: Bötticher 1876 310 [332,17-332,18]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 14 [332,17-332,18], Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28
Pädagogik: Essen 1967 72 [331,22-332,18]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 14 [332,17-332,18], Bötticher 1876 310 [332,17-332,18]
Prolog: Brackert 2000 341 [332,17-332,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 54 [332,1-333,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 54 [332,1-333,30], Rachbauer 1934 212 [332,17-333,30], Rachbauer 1970 212 [332,17-333,30], Rachbauer 1980 212 [332,17-333,30]
Raum u. Bewegung: Shockey 2002 338 [332,1-332,30], 402 [332,7-332,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 208, 210 [332,17-332,18]
Reim: Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18]
Religion: San-Marte 1861 152 [332,17-332,18]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18], Nyholm 1964 163 [332,17-333,30], Parshall 1981 183 [332,1-333,30], Shockey 2002 338 [332,1-332,30], 402 [332,7-332,30]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 177 [332,1-332,17]
Rhetorik: Pastré 1979 110 [332,17-332,18]
Sprache: Brinkmann, H. 1953/54 27 [332,17-332,18], Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Brinkmann, H. 1962 67 [332,17-332,18], Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28, Ide 1996 179 [332,17-332,18], 195 [332,15-332,18], 211 [332,15-332,18], 231 [332,15-332,18], Brinkmann, H. 1953/54 27 [332,17-332,18]
Stil: Kinzel 1874 14 [332,17-332,18], Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18], Lichtenstein 1897 54 [332,1-333,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kutzner 1975 93 [332,17-332,18], Ide 1996 179 [332,17-332,18], 195 [332,15-332,18], 211 [332,15-332,18], 231 [332,15-332,18]
Subjektivität: Dewald 1975 148 Anm. 9 [329,16-333,13], 160 Anm. 28
Syntax: Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Ide 1996 179 [332,17-332,18], 195 [332,15-332,18], 211 [332,15-332,18], 231 [332,15-332,18]
Tugenden: Henzen 1958 434 [330,1-332,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 110 [332,5-333,24], Stephan-Chlustin 2004 123 [331,1-333,15]
Übersetzungsproblematik: Wapnewski 1997b 64 [332,17-332,18], Brackert 2000 341 [332,17-332,18]
Werkstruktur: Fourquet 1965 155 [331,1-333,30], Fourquet 1979j 180 [331,1-333,30]
Wortschatz: Bötticher 1876 310 [332,17-332,18], Bock, L. 1879 15 [332,17-332,18], Mersmann 1971 208, 210 [332,17-332,18]
Zahlenkomposition: Fourquet 1965 155 [331,1-333,30], Fourquet 1979j 180 [331,1-333,30]
zwîvel: Brackert 2000 341 [332,17-332,18]
 (zu den versspezifischen Angaben)