339, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 339, 1]
Adaptation: Zimmermann, Gisela 1974 9 [339,1-339,11], 22-26 [338,1-339,11]
Ausgabenmethodik: Kochendörfer und Schirok 1976 alle [334,1-339,30]
Charakterisierung: Zimmermann, Gisela 1974 90, Garnerus 1999 167 Anm. 298 [339,1-339,11]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 40 [339,1-339,11], Boigs 1984 12 [339,1-341,2], 14 [339,1-341,2]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 252 Anm. 27 [339,1-339,30], Kordt 1997 16 [339,1-339,10], Urscheler 2002 232
Gawan: Shockey 2002 339 [339,1-339,4], Emmerling 2003 74 [339,1-339,4], Behr 2004 83-84 [339,1-339,11]
Gawan-Handlung: Emmel 1951 124 Anm. 36 [338,1-339,14], Sauer, M. 1981 232 [339,1-339,7]
Grammatik: Boysen 1910 119
Interpretation: Bertau 1972/73 997 [339,1-339,30], Mohr 1958b 1 [339,1-339,9], Mohr 1966a 287 [339,1-339,9], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 22-26 [338,1-339,11], 37 [339,1-339,4], Mohr 1979e 62 [339,1-339,9]
Intertextualität: Draesner 1993 308 [339,1-339,9]
Männer (allgemein): Mertens, V. 2003a 386 [339,2-339,4]
Medizin: Haferlach 1991 55 [339,1-339,4]
Metaphorik u. Bildlichkeit: San-Marte 1862b 216 [339,1-339,4]
Pädagogik: Karg, I. 1998 311 [339,1-339,17]
Periphrase u. Umschreibung: Zimmermann, Gisela 1974 10, 18, 47, 143, 190
Rhetorik: Zimmermann, Gisela 1974 22-26 [338,1-339,11], Nellmann 1994c 627 [339,1-339,2]
Rittertum: Vogt, D. 1985 43 [339,1-339,9]
Sprache: Bötticher 1876 290 [339,1-339,2], Moebius 1898 55 [339,2-339,4]
Stil: Kinzel 1874 24, Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Zimmermann, Gisela 1974 17, Pastré 1978 76 [339,1-339,14]
Synekdoche: Gilmour 2000 122
Syntax: Horacek 1964 243 [339,1-339,2]
Werkstruktur: Sauer, M. 1981 260 Anm. 4 & 5 [339,1-339,11], Kordt 1997 16 [339,1-339,10]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 316 Anm. 18 [339,1-339,4]
Wortschatz: Büchel 1925 26 [339,1-339,4], Cucuel 1937 26, Fuchs-Jolie 2003 203 Anm. 33 [339,1-339,4]
 [Zu 339, 3]