34, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Apokoinu: Gärtner 1969 251 [34,8-34,9]
Architektur: Wiesinger 1976a 241 [34,8-34,9]
Buch III: Eichholz 1987 138 Anm. 1
Charakterisierung: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13], Schröder, J. 2004 95 [32,29-34,29]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Grammatik: Boysen 1910 66, Gärtner 1969 251 [34,8-34,9]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 249 [33,2-34,13]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 95 [32,29-34,29]
Interpretation: Wiesinger 1976a 241 [34,8-34,9]
Kommentar: Heinzle 1972 159, Decke-Cornill 1985 117, Eichholz 1987 138 Anm. 1
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Männerfiguren: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 249 [33,2-34,13], Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Wiesinger 1976a 241 [34,8-34,9]
Reim: Zwierzina 1901b 310 Anm. 1 [34,9-34,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Ritterethik: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Schröder, J. 2004 95 [32,29-34,29]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13]
Syntax: Gärtner 1969 251 [34,8-34,9]
Titurel: Heinzle 1972 159
Überlieferung: Hartl 1928 9, 10, Bonath und Lomnitzer 1989 110 >, 120 [33,23-34,28]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 265 [32,29-36,2]
Willehalm: Decke-Cornill 1985 117
Wortschatz: Wiesinger 1976a 241 [34,8-34,9]
 (zu den versspezifischen Angaben)