34,10 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Ausgabe: Nellmann 1994c 474
Buch I: Noltze 1995b 140
Charakterisierung: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13], Schröder, J. 2004 95 [32,29-34,29]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 43 Anm. 2, Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13], 120 Anm. 4
Frauenfiguren: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 102 [34,10-34,13], 309, 330
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 249 [33,2-34,13]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 95 [32,29-34,29]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 541, Nellmann 1994c 474, Noltze 1995b 140
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Männerfiguren: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 249 [33,2-34,13], Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Orient: Noltze 1995b 140
Der Pleier: Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 43 Anm. 2
Reim: Zwierzina 1901b 310 Anm. 1 [34,9-34,10], Matz 1907 43 Anm. 2
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Ritterethik: Emmerling 2003 227 [34,7-34,13]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Schröder, J. 2004 95 [32,29-34,29]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13], 120 Anm. 4, Kleiber 1989 63
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13], 120 Anm. 4
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 120 [33,23-34,28]
Übersetzung: Nellmann 1994c 474
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 92 [32,27-34,13], 120 Anm. 4
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Noltze 1995b 140
Willehalm: Schmidt, E. 1979 541
Wortschatz: Kleiber 1989 63
 (zu den versspezifischen Angaben)