34,30 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 34,29]
Adaptation: Mergell 1943 324 Anm. 9 [34,30-35,4], 326 [34,30-35,3]
Belakane: Mielke, A. 1992 103
Charakterisierung: Blamires 1966 20 Anm. 2, 41, Noltze 1995b 141
Erzähltechnik: Cucuel 1937 53 [34,30-35,4]
Heinrich von Veldeke: Noltze 1995b 141
Herrschaft: Schröder, J. 2004 96 [34,30-35,4]
Interpretation: Ortmann 1973 678 [34,30-35,4], Huber, H. 1981 18
Minne u. Ehe: Wolf, N. 1970 62 Anm. 15 [34,30-35,4], Wiegand 1972 249
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 26, 38 Anm. 17 [34,30-35,4], 62 [34,30-35,4], 103 Anm. 118 [34,30-35,4], 161 Anm. 13 [34,30-35,4]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 80
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 194 [34,30-35,4], 265 [32,29-36,2]
Überlieferung: Bonath 1971 56, 94
Wortschatz: Riemer, G. 1906 86, 88, Cucuel 1937 26
 [Zu 35, 1]