340,26 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 340,25]
Adaptation: Zimmermann, Gisela 1974 8 [340,22-340,28], [339,21-342,8]
Charakterisierung: Blamires 1966 380 Anm. 1 [340,22-340,28], 381 [340,22-340,28]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 43 [340,18-341,2], Boigs 1984 12 [339,1-341,2], 14 [339,1-341,2]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 33 [340,23-340,28], Urscheler 2002 232 Anm. 243 [340,22-340,28]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 318
Handschriftliches: Schreiber, A. 1922 194 [340,1-341,2]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 37-38 [339,21-341,2], Pérennec 1984f 445 Anm. 57 [339,21-342,20]
Lähelin: Schreiber, A. 1922 194 [340,1-341,2]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 79 [339,21-342,17]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 242 [340,22-340,28]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 111 [340,5-341,7]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 319 [340,20-340,28]
Wortschatz: Mersmann 1971 238, 283 [340,26-340,27]
 [Zu 340,27]