342,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 38 [342,21-342,30], 273 [341,3-342,22], Mergell 1943 249 [342,21-343,16]
Ausgabe: Nellmann 1994c 628
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 8 [342,18-343,18], 48-50 [342,18-343,18], 289 [342,18-343,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 49
Erzähltechnik: Mergell 1943 249 [342,21-343,16], Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30], Green 1982b 281 zitiert als 324,21ff. [342,21-342,30], Urscheler 2002 143 [342,21-342,30], 148
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gral: Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30]
Grammatik: Boysen 1910 123, Ehrismann, G. 1903/04 145 [342,21-342,30]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 145 [342,21-342,30], [342,21-342,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30], Green 1982b 281 zitiert als 324,21ff. [342,21-342,30]
Kindheit u. Jugend: Young 1999 246 [342,18-343,18]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 8 [342,18-343,18], 48-50 [342,18-343,18], 289 [342,18-343,18], Nellmann 1994c 628
Kommunikation: Urscheler 2002 143 [342,21-342,30], 148, Schnyder, M. 2003 188 [342,21-342,30]
Kyot: Weber, G. 1928 38 [342,21-342,30], 273 [341,3-342,22]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 95 [342,9-343,18], Weber, G. 1928 38 [342,21-342,30], 273 [341,3-342,22]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 38 [342,21-342,30], 273 [341,3-342,22]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 49
Reim: Matz 1907 49
Sprache: Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30]
Stil: Weber, G. 1928 38 [342,21-342,30], 273 [341,3-342,22], Mergell 1943 249 [342,21-343,16], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Subjektivität: Dewald 1975 272 Anm. 14 [342,18-342,30]
Syntax: Erbe 1878 41 [342,21-342,25]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 111 [341,23-342,26]
Übersetzung: Nellmann 1994c 628
 (zu den versspezifischen Angaben)