345,22 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 345,21]
Adaptation: Zimmermann, Gisela 1974 8 [345,21-345,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 40 [345,21-345,26]
Frauen (allgemein): Lienert 2000b 133 Anm. 13 [344,15-347,14]
Gawan: Shockey 2002 341 [344,1-346,30]
Grammatik: Boysen 1910 127
Interpretation: Bertau 1972/73 982 [344,11-347,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 57-58 [345,21-345,23], 182 [345,22-345,23], Hauer 1992 61 [345,21-345,23], Nellmann 1994c 629 [345,21-345,23], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 305 [345,18-347,18]
Kindheit u. Jugend: Geering 1899 67 Anm. 1 [345,21-346,18], Schultz, J. 1995b 115 Anm. 47 [345,19-345,25]
Minne u. Ehe: Riemer, W. und Egert 1992 73 [344,15-346,14], Fritsch-Rößler 1999 271 [345,21-345,23]
Namen: Chandler 1992 214 [345,19-345,25]
Obilot: Schmid, E. 1991 53 [345,18-345,23]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 166 [344,20-347,22], Bastert 1993 229 [345,19-345,25]
Rhetorik: Pastré 1979 284 [344,19-347,18]
Sexuelles u. Geschlechterbeziehungen: Brunner, K. 1998 250 Anm. 24 & 25 [345,1-347,14]
Sprache: Wiktorowicz 1999 201 [345,19-345,23]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Zimmermann, Gisela 1974 57-58 [345,21-345,23]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [344,25-346,6], Bonath und Lomnitzer 1989 111 [344,29-346,1], 128 [344,25-346,6]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 208 [345,19-345,23], Sutter 2003 114 [345,19-345,25]
Wortsinn: Gilmour 2000 267 [345,22-345,23]
 [Zu 345,23]