348,25 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 43 [348,25-348,30], Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
Analphabetentum: Nellmann 1996b 335 Anm. 34
Artusepik: Ringeler 2000 152 [348,25-348,29]
Ausgabe: Nellmann 1994c 631
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 8 [348,23-348,30], 70 [348,23-348,30], 79
Charakterisierung: Ringeler 2000 152 [348,25-348,29], Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 158 Anm. 3
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 41 [348,23-348,26], Sutter 2003 113 [348,25-348,27], 263 Anm. 719 [348,25-348,27]
Erzähltechnik: Schu 2002 367 Anm. 129 [348,23-348,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
Gattung: Schu 2002 367 Anm. 129 [348,23-348,30]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
höfischer Roman: Schu 2002 367 Anm. 129 [348,23-348,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 143 Anm. 33 [348,25-348,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 158 Anm. 3, Mersmann 1971 143 Anm. 33 [348,25-348,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 8 [348,23-348,30], 70 [348,23-348,30], 79, Nellmann 1994c 631
Kyot: Weber, G. 1928 43 [348,25-348,30]
Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 980,
Männerfiguren: Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 52 Anm. 3, Weigand, H. 1969f 158 Anm. 3, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
Namen: Mohr 1979q 472, Schröder, Werner 1982b 47
Der Pleier: Kern, Peter 1981 107 Anm. 38, 109 Anm. 49, 116 Anm. 15, 251 Anm. 76 [345,27-349,4]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 43 [348,25-348,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 43 [348,25-348,30], Sutter 2003 113 [348,25-348,27], 263 Anm. 719 [348,25-348,27]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 143 Anm. 33 [348,25-348,29]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 107 Anm. 38, 109 Anm. 49, 116 Anm. 15, 251 Anm. 76 [345,27-349,4]
Ritterethik: Emmerling 2003 10 [348,23-349,6]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 41 [348,23-348,26]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 41 [348,23-348,26], Weber, G. 1928 43 [348,25-348,30], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 126 [348,18-349,22]
Übersetzung: Mohr 1979q 472, Nellmann 1994c 631
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q 472
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 41 [348,23-348,26], Mohr 1979q 472
Verwandtschaftsverhältnisse: Mohr 1979q 472, Sutter 2003 113 [348,25-348,27], 263 Anm. 719 [348,25-348,27]
Wortschatz: Mersmann 1971 143 Anm. 33 [348,25-348,29]
Zeitverhältnisse: Sutter 2003 113 [348,25-348,27], 263 Anm. 719 [348,25-348,27]
 (zu den versspezifischen Angaben)