35,19 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 326 [35,18-36,2], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
Anfortas: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Apokoinu: Gärtner 1969 160 Anm. 72
Belakane: Ebenbauer 1984a 20 [35,18-36,5], Mielke, A. 1992 43 [35,18-35,22]
Buch I: Noltze 1995b 142, 250
Charakterisierung: Blamires 1966 41 [35,18-35,25], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 188 [35,18-36,4]
Condwiramurs: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Enjambement: Horacek 1954/55 215 [35,17-35,19], [35,17-35,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Cucuel 1937 30 [35,19-35,20]
Erzähler: Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25]
Erzähltechnik: Cucuel 1937 30 [35,19-35,20], Mergell 1943 326 [35,18-36,2]
Feirefiz: Blamires 1966 41 [35,18-35,25], Gray, C. 1974 365 [35,18-35,24]
französischer Wortschatz: Bonath 1970a 91 Anm. 8 [35,19-35,20]
Frauenfiguren: Ebenbauer 1984a 20 [35,18-36,5], Mielke, A. 1992 43 [35,18-35,22], Sterling-Hellenbrand 2001 142 Anm. 35 [35,18-35,25], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
das Fremde: Ebenbauer 1984a 20 [35,18-36,5], Tinsley 2002 53 [35,18-35,22]
Fuetrer, Ulrich: Russ 2000 80
Gahmuret: Cucuel 1937 30 [35,19-35,20], Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Gawan: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
Geographie: Sterling-Hellenbrand 2001 142 Anm. 35 [35,18-35,25]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 12 [35,18-36,2], Kratz, H. 1973a 177 [35,18-36,2]
Gral: Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25]
Grammatik: Gärtner 1969 160 Anm. 72
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 250 [35,18-36,2]
Herzeloyde: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Individualität: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 188 [35,18-36,4], Wieners 1973 40 [35,15-35,19], Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25], Raucheisen 1997 68 Anm. 282 [35,18-35,22]
Kindheit u. Jugend: Russ 2000 80
Kommentar: Noltze 1995b 142, 250, Kordt 1997 183 [35,18-35,24]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 240 [35,18-35,19]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Männerfiguren: Gray, C. 1974 365 [35,18-35,24], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
Medizin: Haferlach 1991 131 Anm. 54 [35,18-36,5]
Metrik: Horacek 1954/55 215 [35,17-35,19]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 42 [35,18-36,4], Weigand, H. 1969f 188 [35,18-36,4], Wiegand 1972 250 [35,18-36,2], Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Masser 1990 115 Anm. 28 [35,18-36,4], Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25], Sterling-Hellenbrand 2001 142 Anm. 35 [35,18-35,25], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
Modus: Valentin 1994 300 [35,18-35,19]
Namen: Mohr 1979q (25)
Orient: Noltze 1995b 142, 250, Raucheisen 1997 68 Anm. 282 [35,18-35,22]
Parenthese: Cucuel 1937 30 [35,19-35,20]
Parzival: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Philologie: Bonath 1970a 91 Anm. 8 [35,19-35,20]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 203 Anm. 185 [35,18-36,5], 225 Anm. 37 [32,27-36,9]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Reim: Zwierzina 1898a 474 [35,19-35,20], Cucuel 1937 30 [35,19-35,20], Bonath 1970a 91 Anm. 8 [35,19-35,20], Hofmeister, R. 1975 84 Anm. 4 [35,19-35,20], Zwierzina 1985 474 [35,19-35,20]
Religion: Wieners 1973 40 [35,15-35,19], Raucheisen 1997 68 Anm. 282 [35,18-35,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 203 Anm. 185 [35,18-36,5], 225 Anm. 37 [32,27-36,9], Russ 2000 80
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Viguier 1998 170 [35,18-35,22]
Ritterethik: Wieners 1973 40 [35,15-35,19], Raucheisen 1997 68 Anm. 282 [35,18-35,22], Emmerling 2003 216 [35,18-35,23], 224 Anm. 35 [35,18-35,24], 251 [35,18-35,24]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 265 [32,29-36,2]
Rüstung: Cucuel 1937 30 [35,19-35,20]
Schuld: Wieners 1973 40 [35,15-35,19]
Sprache: Valentin 1994 300 [35,18-35,19]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Zwierzina 1898a 474 [35,19-35,20], Riemer, G. 1906 51, Mergell 1943 326 [35,18-36,2], Wolff, L. 1967d 291 [35,18-35,19], Zwierzina 1985 474 [35,19-35,20]
Syntax: Gärtner 1969 160 Anm. 72
Trevrizent: Blamires 1966 41 [35,18-35,25]
Überlieferung: Bonath 1970a 91 Anm. 8 [35,19-35,20], Hofmeister, R. 1975 84 Anm. 4 [35,19-35,20], Bonath und Lomnitzer 1989 120 [35,7-36,14]
Übersetzung: Mohr 1979q (25)
Übersetzungsproblematik: Mohr 1979q (25)
Verskunst: Mohr 1979q (25)
Verwandtschaftsverhältnisse: Mohr 1979q (25)
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Cucuel 1937 30 [35,19-35,20], Green 1970a 67 Anm. 22 [35,18-36,5], Sieverding 1985 265 [32,29-36,2], Masser 1990 115 Anm. 28 [35,18-36,4], Karg, I. 1993b 161 [35,1-35,25], Noltze 1995b 142, 250, Russ 2000 80
Wappenkunde: Cucuel 1937 30 [35,19-35,20]
Willehalm: Raucheisen 1997 68 Anm. 282 [35,18-35,22]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 51, Cucuel 1937 30 [35,19-35,20]
 (zu den versspezifischen Angaben)