350,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 350,23]
Adaptation: Mergell 1943 251 [349,28-351,1], 252 Anm. 9 [350,24-350,25], Zimmermann, Gisela 1974 8 [350,22-351,15]
Ausgabenmethodik: Kochendörfer und Schirok 1976 alle [349,1-350,30], Kühnel 1977 130 [349,1-350,30]
Charakterisierung: Zimmermann, Gisela 1974 89-90, Ringeler 2000 152 [350,24-350,25]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 41 [350,22-351,14]
Erzähltechnik: Bock, L. 1879 12 [350,17-350,29], Green 1982b 135, Schu 2002 352 [349,30-351,1]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 190 [350,24-350,26]
Gawan: Shockey 2002 341 [350,15-350,25], [350,1-351,30]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 46 [350,1-351,1]
Interpretation: Wynn 1962 165 [350,24-351,6], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 101 [350,22-350,25], Green 1976d 957, Wynn 1984 186 [350,24-351,6], Mohr 1989 305 [349,27-352,1], Wynn 2002b 189 [350,24-351,6]
Raum u. Bewegung: Gruenter 1962 252 Anm. 8 [350,17-350,30], Zimmermann, Gisela 1974 101 [350,22-350,25], Gruenter 1975 299 Anm. 8 [350,17-350,30], Jäger, D. 1998 29 [350,22-351,1], 79 [350,16-353,12], 84 [350,16-353,12], 260 [350,17-354,2]
Realismus: Janko 1994a 10
Religion: Duckworth 1980 295 [349,30-351,1]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 164 [349,24-352,18]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 126 [349,29-351,2]
 [Zu 350,25]