Adaptation: Mergell 1943 252 [352,27-353,12]
Charakterisierung: Ringeler 2000 152 [352,27-353,12]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 78-79 [352,11-353,30], Nellmann 1973a 41 Anm. 41, 160 Anm. 11, Zimmermann, Gisela 1974 82, Green 1982b 137 Anm. 20 [352,27-353,30]
Humor: Kant 1878 65 Anm. 7
Interpretation: Wynn 1962 162 [352,27-353,3], Johnson, S. 1970a 101 [352,16-354,2], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 315 [352,27-353,12], Wynn 1984 183 [352,27-353,3], Wynn 2002b 188 [352,27-353,3]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 330 [353,1-353,6]
Möbel u. Haushaltsgegenstände: Lerchner, K. 1993 360 Anm. 43 [353,1-353,7]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 77 [352,27-353,3]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 79 [350,16-353,12], 84 [350,16-353,12], 260 [350,17-354,2], Lechtermann und Morsch 2004 78
Reim: Wiener 1895 329
Rezeption (primär): Green 1994a 405 Anm. 259
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 165 [352,19-354,4], Wagner-Harken 1995 261 Anm. 363 [352,15-353,30]
Ritual: Dörrich 2002 181 Anm. 24 [352,27-353,3]
Sprache: San-Marte 1862b 241
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18], Kratz, H. 1973a 111
Syntax: Herchenbach 1911 45
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 126 [352,18-353,22]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 324 [353,1-353,6]
|