Adaptation: Mergell 1943 254 [355,30-356,25], Zimmermann, Gisela 1974 8 [355,23-356,26], Pastré 1979 384 [354,23-356,25]
Charakterisierung: Zimmermann, Gisela 1974 52 [356,21-356,24]
Chrétien (außer Perceval): Zimmermann, Gisela 1974 264 [356,21-356,25]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 44 [356,7-356,26]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 26 [355,23-356,25], Stein, A. 1993 87 s. auch Anm. 129 [356,21-356,24]
Grammatik: Boysen 1910 48, 83, Zimmermann, Gisela 1974 122, 269
Hartmann von Aue: Kern, Peter 1984b 137 Anm. 42 [356,21-356,24]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 214 [356,21-356,25], Zimmermann, Gisela 1974 54 [356,21-356,24], 122, Ruh 1980 117 [356,21-356,25]
Intertextualität: Knapp, F. 1988b 114 [356,21-356,24], Draesner 1993 195 Anm. 5 [356,21-356,25]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 175 [354,28-356,25]
Kyot: Mohr 1966c 57 Anm. 13 [355,26-356,26]
Minne u. Ehe: Karg, I. 1993b 131
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Cormeau 1977a 188 [356,15-357,26], Kern, Peter 1981 253 Anm. 82 [356,21-356,24]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Zimmermann, Gisela 1974 122, 148
Überlieferung: Hartl 1928 XII
|