361,30 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 361,29]
Adaptation: Mergell 1943 256 [361,27-362,18], Zimmermann, Gisela 1974 9 [360,30-362,19], 162 [361,21-362,5]
Charakterisierung: Ringeler 2000 154 [361,1-362,19]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 41 [361,27-362,5]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 312
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [361,27-362,5]
Interpretation: Johnson, S. 1970a 101 [361,10-362,5], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 317 [361,1-362,8]
Minne u. Ehe: Emmerling 2003 14 Anm. 16 [361,24-362,5]
Philologie: Fisher, R. 1982 229
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Jillings 1980 77 [361,27-362,10]
Sprache: Beck, Hartmut 1994 126 [361,27-362,5]
Stil: Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 125 [361,22-363,2]
Wortschatz: Zimmermann, Gisela 1974 146-47
Wortsinn: Zimmermann, Gisela 1974 305, Gilmour 2000 157
 [Zu 362, 1]