372,16 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Bernhardt 1901 377 [372,16-372,21], Mergell 1943 258 [372,16-372,21]
Ausgabe: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 634 Anm. 68 [372,15-372,21], Mohr 1978 126 zitiert als 377,15-21 [372,15-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 216 [372,16-372,21], 217 [372,16-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 165 [372,16-372,21]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 9 [372,15-375,30], 209 [372,13-372,21], 216 [372,16-372,21], 218 [372,15-372,21]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 173 [372,15-372,21]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 42 [372,15-372,21]
Erzähltechnik: Mergell 1943 258 [372,16-372,21], Gibbs 2002 198 [372,15-372,21]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 230 [372,16-372,21]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 230 [372,16-372,21]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 168 [372,13-375,30], Russ 2000 179 [372,15-372,17], 180 [372,15-372,18]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 323 [372,16-372,21]
Gral: San-Marte 1841 323 [372,16-372,18], Golther 1925a 171 [372,15-372,21]
Grammatik: Bernhardt 1901 377 [372,16-372,21], Ehrismann, G. 1903/04 145 [372,16-372,21]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 145 [372,16-372,21], [372,16-372,21]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 173 [372,15-372,21], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kindheit u. Jugend: Geering 1899 74 [372,15-375,12], Gray, U. 1974 75 [372,16-372,18], Schultz, J. 1995b 51 Anm. 54 [372,15-372,18], 216 Anm. 90 [372,15-372,18], 246 Anm. 3 [372,15-372,21], Russ 2000 179 [372,15-372,17], 180 [372,15-372,18]
Kommentar: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 634 Anm. 68 [372,15-372,21], Heinzle 1972 53 [372,15-372,18], Zimmermann, Gisela 1974 9 [372,15-375,30], 209 [372,13-372,21], 216 [372,16-372,21], 218 [372,15-372,21], Gilmour 2000 74 [372,15-372,16], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 216 [372,16-372,21], 217 [372,16-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 165 [372,16-372,21]
Kyot: San-Marte 1841 323 [372,16-372,18]
Lieder: Mohr 1978 126 zitiert als 377,15-21 [372,15-372,21]
Literaturgeschichte: Ehrismann, G. 1927 217 [372,15-372,21]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Gibbs 2002 198 [372,15-372,21]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 34 [372,15-372,21], Weigand, H. 1969f 173 [372,15-372,21], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Sager 2003b 98 Anm. 3 [371,23-372,21]
Nacherzählung: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 634 Anm. 68 [372,15-372,21]
Quellen - allgemein: San-Marte 1841 323 [372,16-372,18], Golther 1925a 171 [372,15-372,21]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (allgemein): Golther 1925a 171 [372,15-372,21]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): San-Marte 1841 323 [372,16-372,18], Nyholm 1964 168 [372,13-375,30], Russ 2000 179 [372,15-372,17], 180 [372,15-372,18]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 42 [372,15-372,21]
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 42 [372,15-372,21], Mergell 1943 258 [372,16-372,21], Laserstein 1967 32 [153,14-372,18]
Syntax: Horacek 1964 241 [372,15-372,17]
Titurel: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 634 Anm. 68 [372,15-372,21], Heinzle 1972 53 [372,15-372,18], Mohr 1978 126 zitiert als 377,15-21 [372,15-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 216 [372,16-372,21], 217 [372,16-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 165 [372,16-372,21], Sager 2003b 98 Anm. 3 [371,23-372,21]
Übersetzung: Mohr 1978 126 zitiert als 377,15-21 [372,15-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2002 216 [372,16-372,21], 217 [372,16-372,21], Brackert und Fuchs-Jolie 2003 165 [372,16-372,21]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 42 [372,15-372,21]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 179 [372,15-372,17], 180 [372,15-372,18]
Willehalm: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 634 Anm. 68 [372,15-372,21], Gibbs 2002 198 [372,15-372,21]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 323 Anm. 35 [372,15-372,21]
Wolfram - Biographie: San-Marte 1841 323 [372,16-372,18]
 (zu den versspezifischen Angaben)