378,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 126 [378,8-378,20]
Adaptation: Weber, G. 1928 52 [378,20-378,27], Pérennec 1984f 217 [378,18-378,20]
Artusepik: Pérennec 1984f 217 [378,18-378,20]
Buch VII: Fourquet 1970 296 [376,1-379,30], Zimmermann, Gisela 1974 288 [378,5-378,20], Fourquet 1979k 187 [376,1-379,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 168 [378,5-379,20]
Grammatik: Ide 1996 248 [378,18-378,20]
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 126 [378,8-378,20]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pérennec 1984f 217 [378,18-378,20]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 288 [378,5-378,20]
Kyot: Weber, G. 1928 52 [378,20-378,27]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 52 [378,20-378,27]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 52 [378,20-378,27]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 168 [378,5-379,20]
Sprache: Eroms 1989b 94 [378,19-378,20], Ide 1996 248 [378,18-378,20]
Stil: Weber, G. 1928 52 [378,20-378,27], Kutzner 1975 206 [378,5-379,30], Ide 1996 248 [378,18-378,20]
Syntax: Ide 1996 248 [378,18-378,20]
Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 126 [378,8-378,20]
Werkstruktur: Fourquet 1970 296 [376,1-379,30], Fourquet 1979k 187 [376,1-379,30]
Zahlenkomposition: Fourquet 1970 296 [376,1-379,30], Fourquet 1979k 187 [376,1-379,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)