379,27 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 379,26] |
Adaptation: Pastré 1979 370 [378,26-379,30], 372 [378,26-379,30]
Charakterisierung: Schreiber, A. 1922 69 Erzähltechnik: Green 1982b 138 Anm. 22, Urscheler 2002 30, 234 französischer Wortschatz: Wiener 1895 338, Suolahti 1933 303, Zimmermann, Gisela 1974 21 Grammatik: Boysen 1910 91 Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 255, 289 [379,21-379,30] Sprache: Lötscher 1973 185, 186, Beck, Hartmut 1994 33 Stil: Kutzner 1975 206 [378,5-379,30] Werkstruktur: Fourquet 1970 296 [376,1-379,30], Fourquet 1979k 187 [376,1-379,30] Wortschatz: Riemer, G. 1906 70 Wortsinn: Pretzel 1982 68 zitiert als 79,27, Gilmour 2000 98 | |
[Zu 379,28] |