38, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 38, 1]
Adaptation: Mergell 1943 325 [37,12-38,6]
Erzähltechnik: Green 1978c 140 [37,21-38,7]
Grammatik: Boysen 1910 144 [38,1-38,2]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 97 [38,2-38,5], [37,12-38,12]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 163 Anm. 5 [38,1-38,7]
Lesarten: Herchenbach 1911 9 [38,1-38,2]
Philologie: Yeandle 1984 158
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [37,21-38,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [37,12-38,12], 181 [38,1-38,3]
Syntax: Herchenbach 1911 9 [38,1-38,2]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 142 [37,12-38,7], 147 [37,12-38,7]
Wortschatz: Mersmann 1971 247
 [Zu 38, 3]