383,12 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 383,11]
Adaptation: Mergell 1943 254 [382,12-383,16], Pastré 1979 370 [382,9-383,22]
Erzähltechnik: Harroff 1974 95 [383,1-383,30], 129 Anm. 6 [382,12-383,16]
Gawan: Richey 1923b 62 Anm. 37 [383,1-383,16], Shockey 2002 345 [383,4-383,12]
Gawan-Handlung: Sacker 1963 68 [382,9-383,16]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 145 [383,6-383,12], 255 Anm. 82, 258, 310, 317
Ilinôt: San-Marte 1858a 485 [383,1-383,12], Busby 1981 32 [383,1-383,12]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 282 [382,9-383,16], Zimmermann, Gisela 1974 264 [382,9-383,16], 290 [382,9-383,16], Schirok 1988c 437 [383,1-383,12], Schmid, E. 1993b 188 [383,1-383,16], Gilmour 2000 151 [383,6-383,12]
Intertextualität: Schröder, Walter Johannes und Hollandt 1971 680 Anm. 36 [383,1-383,12], Draesner 1993 306 Anm. 23 [382,12-383,16], 308 [383,6-383,12], 313 [383,4-383,12], 419 [382,16-383,12]
Philologie: Nolte, T. 1990 131 Anm. 39 [383,1-383,30]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 29 [383,1-383,12]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [380,1-383,17], Kern, Peter 1981 116 Anm. 9 [383,1-383,12]
Rittertum: Neudeck 1994b 55 Anm. 12 [383,1-383,12]
fünf Sinne: Schleusener-Eichholz 1985 728 Anm. 252
Sprache: Tao 1997 139 [383,1-383,12]
Stil: Kutzner 1975 101
Tiere u. Tiersymbolik: San-Marte 1858a 485 [383,1-383,12]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [382,17-383,16]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 121 [383,1-383,12]
Wappenkunde: Hatto 1968/69 27 [383,1-383,12], San-Marte 1858a 485 [383,1-383,12], Hatto 1980d 196 [383,1-383,12], Hartmann, Heiko 2002 168 [383,1-383,12], 177 [383,1-383,12]
 [Zu 383,13]