383,21 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 383,20]
Adaptation: Mergell 1943 261 [383,18-383,26], Pastré 1979 370 [382,9-383,22]
Erzähltechnik: Harroff 1974 95 [383,1-383,30]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 228 Anm. 334 [383,13-383,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 70 [383,20-383,22], 288 [383,17-384,14], 290 [383,17-383,22], [383,17-384,14], 300 [383,17-384,1]
Philologie: Schmidt, E. 1979 509, Nolte, T. 1990 131 Anm. 39 [383,1-383,30]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 38 [383,20-383,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 227 Anm. 44 [383,18-383,22]
Sprache: Tao 1997 186 [383,17-383,22]
Syntax: Zimmermann, Gisela 1974 269 [383,20-383,21]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [383,18-384,17]
 [Zu 383,22]