384,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Schirok 1985 189 [384,15-385,30]
Adaptation: Mergell 1943 261 [384,15-385,30], Pastré 1979 370 [383,23-384,28], 371 [383,23-384,28]
Apokoinu: Gärtner 1969 157 [384,26-384,27], 160 [384,24-384,28]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 290 [384,15-385,30], 292 [384,21-384,28]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 45 [384,15-384,28], 53 [384,15-384,28]
Erzähltechnik: Mergell 1943 261 [384,15-385,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 168 [384,15-384,27]
Grammatik: Boysen 1910 139, Gärtner 1969 157 [384,26-384,27], 160 [384,24-384,28]
höfisches Leben: Mersmann 1971 256 [384,25-384,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 256 [384,25-384,26], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 290 [384,15-385,30], 292 [384,21-384,28]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Parenthese: Lühr 1991 177 [384,26-384,28]
Raum u. Bewegung: Beck, Hartmut 1994 34
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 256 [384,25-384,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 168 [384,15-384,27]
Rhetorik: Pastré 1979 370 [383,23-384,28], 371 [383,23-384,28]
Richtungskonstruktionen: Beck, Hartmut 1994 34
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 45 [384,15-384,28], 53 [384,15-384,28], Beck, Hartmut 1994 34
Stil: Karg-Gasterstädt 1925 45 [384,15-384,28], 53 [384,15-384,28], Mergell 1943 261 [384,15-385,30]
Syntax: Gärtner 1969 157 [384,26-384,27], 160 [384,24-384,28], Lühr 1991 177 [384,26-384,28]
Überlieferung: Schirok 1985 189 [384,15-385,30], Bonath und Lomnitzer 1989 129 [384,18-385,16]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 45 [384,15-384,28], 53 [384,15-384,28]
Wortschatz: Mersmann 1971 256 [384,25-384,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)