384, 2 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 384, 1]
Adaptation: Zimmermann, Gisela 1974 9 [383,24-384,14], Pastré 1979 370 [383,23-384,28], 371 [383,23-384,28], Huby, Michel 1980a 3 [383,23-384,14]
Charakterisierung: Ringeler 2000 159 [383,28-384,4]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 45 [383,27-384,14]
Erzähltechnik: Schu 2002 203 Anm. 232 [383,23-384,12], 282 Anm. 167 [383,23-384,14]
Gawan-Handlung: Emmel 1951 124 [383,23-384,14]
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 43
Individualität: Sosna 2003 196 [383,23-384,14]
Interpretation: Misch 1927 275 Anm. 1 [383,24-384,13], Springer 1959 237 [383,23-384,14], Mersmann 1971 140 [384,1-384,6], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 281 [383,23-384,12], Zimmermann, Gisela 1974 288 [383,17-384,14], 290 [383,17-384,14], 299 [383,23-384,12], Springer 1975b 200 [383,23-384,14], Ruh 1980 117 [383,23-384,14]
Krieg u. Heerzug: Zimmermann, Gisela 1974 151 [384,2-384,3]
Namen: Zimmermann, Gisela 1974 93, Passage 1977 386, Schröder, Werner 1978b 654
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 124 [383,24-384,6], Keller, J. 1997 338 Anm. 130 [383,23-384,14]
Ritterethik: Emmerling 2003 288 Anm. 53 [383,27-384,4]
Syntax: Wahnschaffe 1919 21 [384,2-384,3]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [383,18-384,17]
Wortschatz: Mersmann 1971 224 [384,2-384,3], 228 [384,2-384,3]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 467 [383,23-384,13]
 [Zu 384, 3]