Abbildungen: Schirok 1985 189 [384,15-385,30]
Adaptation: Mergell 1943 261 [384,15-385,30], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [384,29-385,30]
Apokoinu: Gärtner 1969 160
Buch VII: Mohr 1957a 18 [384,29-385,8], 19, Mohr 1966b 277 [384,29-385,8], 278, Mohr 1979f 110 [384,29-385,8], 111
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 42 [384,28-385,4]
Erzähltechnik: Green 1982b 138 Anm. 22 [385,2-385,3], Urscheler 2002 233
französischer Wortschatz: Wiener 1895 338, Suolahti 1933 303, Zimmermann, Gisela 1974 21
Gawan-Handlung: Emmel 1951 122 [384,29-385,26]
Geographie: Adolf 1960 93, Wynn 1961a 35 [385,2-385,3], Wynn 1984 147 [385,2-385,3], Ebersold 1988 26 [385,2-385,3], Nellmann 1994c 650 [385,2-385,3], Backes, S. 1999 133 [385,2-385,3]
Grammatik: Boysen 1910 53
Handschriftliches: Schreiber, A. 1922 194 [384,29-385,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 22 [385,2-385,3], 290 [384,15-385,30], Nellmann 1994c 640
Lähelin: Schreiber, A. 1922 194 [384,29-385,30]
Namen: Zimmermann, Gisela 1974 272, Mohr 1979q 460, Schröder, Werner 1982b 15
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [385,2-385,30], Kern, Peter 1981 104 Anm. 21 [385,2-385,3]
Sprache: Lötscher 1973 185
Stil: Kolb 1975a 215 Anm. 55 [385,2-385,3]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 129 [384,18-385,16]
Wortschatz: Wiesinger 1976a 240 [385,2-385,3]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 468 [385,2-385,3], 475 [385,2-385,3]
|