385,24 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 385,23]
Abbildungen: Schirok 1985 189 [384,15-385,30], Stephan-Chlustin 2004 126 [385,4-385,26]
Adaptation: Mergell 1943 260 [385,23-385,26], 261 [384,15-385,30], Huby, Michel 1980a 7 Anm. 114 [384,29-385,30]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 42 [385,23-385,26], 45 [385,4-385,26]
Erzähltechnik: Schu 2002 381 Anm. 170 [385,23-385,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 334, Suolahti 1933 296
Gawan-Handlung: Emmel 1951 122 [384,29-385,26]
Handschriftliches: Schreiber, A. 1922 194 [384,29-385,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 234, 290 [384,15-385,30], Nellmann 1994c 640, Pratelidis 1994 147 [385,20-385,26]
Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 171 [385,23-385,26], 174 [385,23-385,26]
Lähelin: Schreiber, A. 1922 194 [384,29-385,30]
Lesarten: Suolahti 1933 296
Namen: Zimmermann, Gisela 1974 116, Schröder, Werner 1982b 20
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [385,4-385,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [385,2-385,30]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 161 [385,12-385,26]
 [Zu 385,25]