386, 1 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Schirok 1985 202, Stephan-Chlustin 2004 126 [385,30-386,1]
Adaptation: Mergell 1943 261 [386,1-386,9], Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30] Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 280-81 [386,1-386,2], 289 [386,1-386,22], 290 [386,1-386,22] Erzähler: Nellmann 1973a 81 Anm. 39 [386,1-386,2] Erzähltechnik: Mergell 1943 261 [386,1-386,9], Nellmann 1973a 81 Anm. 39 [386,1-386,2] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Grammatik: Boysen 1910 67 Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 126 [385,30-386,1] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 280-81 [386,1-386,2], 289 [386,1-386,22], 290 [386,1-386,22] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1982 138 Rhetorik: Nellmann 1973a 81 Anm. 39 [386,1-386,2], Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30] Stil: Mergell 1943 261 [386,1-386,9] Überlieferung: Schirok 1985 202, Stephan-Chlustin 2004 126 [385,30-386,1] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |