386,21 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 66 [386,19-386,21], 289 [386,1-386,22], 290 [386,1-386,22], 293 [386,15-386,21] Charakterisierung: Huber, H. 1981 261 Anm. 157 [386,15-386,21] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] das Fremde: Pastré 1988c 333 [386,11-386,21] Grammatik: Boysen 1910 133 höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Huber, H. 1981 261 Anm. 157 [386,15-386,21], Pastré 1988c 333 [386,11-386,21] Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 66 [386,19-386,21], 289 [386,1-386,22], 290 [386,1-386,22], 293 [386,15-386,21] Lichtmetaphorik: Huber, H. 1981 261 Anm. 157 [386,15-386,21] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Kraus, C. 1898a 166, Kraus, C. 1985 166 Rhetorik: Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30] Schönheit: Huber, H. 1981 261 Anm. 157 [386,15-386,21] Sprache: Kraus, C. 1898a 166, Kraus, C. 1985 166 Willehalm: Pastré 1988c 333 [386,11-386,21] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |