386,23 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30]
Buch III: Yeandle 1984 196 [386,23-387,30] Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 289 [386,23-386,27], [386,23-387,24], 291 [386,23-387,30] Erzähltechnik: Green 1982b 139 Anm. 26 [386,23-386,27], 182 Anm. 25 [386,23-386,27] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 139 Anm. 26 [386,23-386,27], 182 Anm. 25 [386,23-386,27] Intertextualität: Knapp, F. 1988b 114 [386,23-387,15], Draesner 1993 195 Anm. 5 Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 289 [386,23-386,27], [386,23-387,24], 291 [386,23-387,30], Yeandle 1984 196 [386,23-387,30] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 984 [386,22-387,10], [386,22-387,10] Metrik: Kraus, C. 1902 212 Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Namen: Kraus, C. 1902 212 Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reim: Kraus, C. 1902 212 Rhetorik: Pastré 1979 370 [386,1-387,30], 372 [386,1-387,30] Stil: Knapp, F. 1988b 114 [386,23-387,15] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |