389,17 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 389,16]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 128 [389,4-390,9]
Adaptation: Zimmermann, Gisela 1974 9 [388,11-390,11], Huby, Michel 1980a 4 [388,11-390,12]
Charakterisierung: Johnson, L. 1969 74 [389,16-389,20]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 39 [389,16-389,20], Boigs 1984 15 [388,1-389,30]
Erzähltechnik: Harroff 1974 129 Anm. 8 [389,1-389,30], Schu 2002 203 Anm. 232 [388,8-390,12], 290 Anm. 184 [388,29-390,12], Urscheler 2002 267 [389,17-389,20]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 242 [388,17-390,11]
Grammatik: Boysen 1910 97
Handschriftliches: Beckers 1992 73
Individualität: Sosna 2003 196 [388,8-390,9]
Interpretation: Mersmann 1971 139 [389,16-389,20], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 299 [388,11-390,11], Wynn 1984 246 Anm. 56 [389,16-389,30], Schmid, E. 1993b 186 [388,8-390,1]
Intertextualität: Draesner 1993 299 Anm. 5 [388,8-390,11]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Pastré 1979 173
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 102 [388,8-390,11]
Quellen - Chrétien: Hatto 1949 383 Anm. 6 [389,16-389,20], Hatto 1980g 341 Anm. 49 [389,16-389,20]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 376 Anm. 196 [389,16-389,20], Keller, J. 1997 338 Anm. 130 [388,1-390,12]
Ritterethik: San-Marte 1862b 68 [389,17-389,24]
Stil: Kinzel 1874 11
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [388,24-390,22]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 154 Anm. 48 [388,8-390,9]
Wirtschaft u. Handel: Otto 1993 219 Anm. 601 [389,16-389,20]
Wortschatz: Mersmann 1971 90 Anm. 4 [389,16-389,20], 225 [389,17-389,18]
 [Zu 389,18]