392, 8 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 392, 7] |
Adaptation: Mergell 1943 263 [392,1-392,16]
Apokoinu: Gärtner 1969 218-19 [392,7-392,12] Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1984 15 [392,1-393,30] Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [391,17-392,19], Urscheler 2002 95 [392,1-392,16], 265 [392,2-392,16], 266 [392,2-392,16] Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [392,1-392,12], Boysen 1910 130 Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 178 [392,7-392,12], Mohr 1979d 42 [392,7-392,12] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1974 303 [392,7-392,9], 304 [392,7-392,9] Intertextualität: Draesner 1993 300 [392,5-392,16] Minne u. Ehe: Riemer, W. und Egert 1992 73 Anm. 19 [392,4-392,14] Namen: Schreiber, A. 1922 68 Anm. 32 [392,7-392,8] Obilot: Schmid, E. 1991 56 [392,7-392,12] Parenthese: Lühr 1991 212 [392,7-392,11] Stil: Pastré 1978 80 [391,3-392,20] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [390,23-392,22] Wortsinn: Zimmermann, Gisela 1974 303 [392,7-392,9] | |
[Zu 392, 9] |