393,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Architektur: Wiesinger 1976a 239 [393,25-393,26]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 105 [393,24-393,26], 308, 309-10 [393,24-393,26]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 94, Boigs 1984 15 [392,1-393,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 334, Suolahti 1933 306
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 169 [392,20-393,30]
Handschriftliches: Beckers 1992 73
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiesinger 1976a 239 [393,25-393,26]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 105 [393,24-393,26], 308, 309-10 [393,24-393,26], Schmidt, E. 1979 527 [393,24-393,26]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Raum u. Bewegung: Wiesinger 1976a 239 [393,25-393,26]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 94
Reim: Matz 1907 94
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 169 [392,20-393,30]
Sprache: Beckers 1992 73
Stil: Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [392,22-394,28], Beckers 1992 73
Willehalm: Schmidt, E. 1979 527 [393,24-393,26]
Wortschatz: Wiesinger 1976a 239 [393,25-393,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)