394,26 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Apokoinu: Leitzmann 1927c 95 [394,23-394,26], Sievers 1927 102 [394,23-394,26], 107-08 [394,23-394,26], Karg, F. 1929a 63 [394,23-394,26], 66 [394,23-394,26], 68 [394,23-394,26], Gärtner 1969 233-34 [394,22-394,26] Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 309 [394,22-394,26], 314 [394,25-394,26] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 170 [394,1-397,16] Grammatik: Boysen 1910 85 [394,25-394,26], 148, Gärtner 1969 233-34 [394,22-394,26] höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 309 [394,22-394,26], 314 [394,25-394,26], Schmidt, E. 1979 437 [394,25-394,26] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 170 [394,1-397,16] Stil: Riemer, G. 1906 101, Pastré 1978 80 [393,7-397,30] Syntax: Leitzmann 1927c 95 [394,23-394,26], Gärtner 1969 233-34 [394,22-394,26] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [392,22-394,28] Willehalm: Schmidt, E. 1979 437 [394,25-394,26] Wortschatz: Riemer, G. 1906 101 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |