394,27 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 170 [394,1-397,16]
Handschriftliches: Beckers 1992 72
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Johnson, L. 1968a 55 [394,27-394,29], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 170 [394,1-397,16]
Sprache: Beckers 1992 72
Stil: Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Syntax: Johnson, L. 1968a 55 [394,27-394,29]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [392,22-394,28], Beckers 1992 72
Wortsinn: Johnson, L. 1968a 55 [394,27-394,29]
 (zu den versspezifischen Angaben)