Adaptation: Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Ausgabe: Weber, G. 1981 815 Anm. 135 [395,28-395,30]
Charakterisierung: Ortmann 1972 47 Anm. 18 [395,28-395,30]
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 173 [395,22-395,30]
Erzähltechnik: Ortmann 1972 47 Anm. 18 [395,28-395,30], Urscheler 2002 266 [395,27-395,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Schmid, E. 1991 51 [395,20-396,18]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 170 [394,1-397,16]
Gawan: Shockey 2002 346 [395,26-395,30]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 78 [395,20-395,30], Kratz, H. 1973a 324 [395,26-396,18]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [395,26-395,30]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 179 [395,25-396,20]
Heinrich von dem Türlin: Shockey 2002 346 [395,26-395,30]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 145 [395,26-395,30], [395,26-395,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 275, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 173 [395,22-395,30], Mersmann 1971 275, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Weber, G. 1981 815 Anm. 135 [395,28-395,30], Shockey 2002 346 [395,26-395,30]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 529 [395,25-396,4]
Kommunikation: Urscheler 2002 266 [395,27-395,30]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 34 [395,21-395,30], Weigand, H. 1969f 173 [395,22-395,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiegand 1972 179 [395,25-396,20]
Nacherzählung: Weber, G. 1981 815 Anm. 135 [395,28-395,30]
Obilot: Schmid, E. 1991 51 [395,20-396,18]
Raum u. Bewegung: Shockey 2002 346 [395,26-395,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 275
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 170 [394,1-397,16], Shockey 2002 346 [395,26-395,30]
Soziologie: Lawn 1977 278 zitiert als 389, 4-15 [395,25-396,4], 51 [395,25-396,4]
Stil: Kutzner 1975 102 [395,28-395,30], Pastré 1978 80 [393,7-397,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 116 [394,29-397,5]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 529 [395,25-396,4]
Wortschatz: Mersmann 1971 275
Wortsinn: Weber, G. 1981 815 Anm. 135 [395,28-395,30]
|