41, 5 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Richey 1923b 91, Karg-Gasterstädt 1925 101 [41,4-41,5]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 133 Anm. 2 [41,3-41,5], Richey 1923b 91, Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Gahmuret: Richey 1923b 91
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [40,21-42,6]
Grammatik: Boysen 1910 147
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 133 Anm. 2 [41,3-41,5]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Reim: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 101 [41,4-41,5]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Schwartzkopff 1909 133 Anm. 2 [41,3-41,5], Karg-Gasterstädt 1925 101 [41,4-41,5]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 101 [41,4-41,5]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Richey 1923b 91
 (zu den versspezifischen Angaben)