41,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
âventiure: Green 1978c 141 [41,16-41,20]
Belakane: Pioletti 1998 676 [41,14-41,20]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 89 [41,9-41,29], 205 [41,9-41,29]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3, 141
Erzähltechnik: Green 1978c 141 [41,16-41,20], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Feirefiz: Gray, C. 1974 366 [41,9-41,20], Pioletti 1998 676 [41,14-41,20]
das Fremde: Karg, I. 1993a 27 [41,9-41,20], Pioletti 1998 676 [41,14-41,20]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [40,21-42,6]
Interpretation: Green 1978c 141 [41,16-41,20]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 553, Hartmann, Heiko 2000 89 [41,9-41,29], 205 [41,9-41,29]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Männerfiguren: Gray, C. 1974 366 [41,9-41,20]
Minne u. Ehe: Wolf, N. 1970 63 [41,18-41,20]
Orient: Pioletti 1998 676 [41,14-41,20]
Philologie: Green 1978c 141 [41,16-41,20]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [41,9-41,27], 180 Anm. 64 [41,18-41,20]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Reim: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 179 Anm. 61 [41,9-41,27], 180 Anm. 64 [41,18-41,20]
Rittertum: Green 1978c 141 [41,16-41,20]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3, 141
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3, 141
Überlieferung: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 101 Anm. 3, 141
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Hartmann, Heiko 2000 89 [41,9-41,29], 205 [41,9-41,29]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 553
 (zu den versspezifischen Angaben)