41,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Ausgabe: Nellmann 1994c 477
Buch I: Noltze 1995b 158
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 89 [41,9-41,29], 115, 205 [41,9-41,29]
Charakterisierung: Schröder, J. 2004 98
Erzähltechnik: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [40,21-42,6]
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 251 [41,28-41,29]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 98
Jüngerer Titurel: Schröder, Werner 1982a 67
Kommentar: Nellmann 1994c 477, Noltze 1995b 158, Kordt 1997 186, Garnerus 1999 229, Hartmann, Heiko 2000 89 [41,9-41,29], 115, 205 [41,9-41,29]
Krieg u. Heerzug: Wolf, N. 1995 568
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 251 [41,28-41,29]
Orient: Noltze 1995b 158
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Reim: Zwierzina 1898a 457, 473 [41,27-41,28], Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30], Zwierzina 1985 457, 473 [41,27-41,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schröder, Werner 1982a 67
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 98
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Zwierzina 1898a 457, 473 [41,27-41,28], Zwierzina 1985 457, 473 [41,27-41,28]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Übersetzung: Nellmann 1994c 477
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 158, Hartmann, Heiko 2000 89 [41,9-41,29], 115, 205 [41,9-41,29]
Wortschatz: Wolf, N. 1995 568, Wolf, B. 2002 130 Anm. 806
 (zu den versspezifischen Angaben)