410,11 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 410,10] |
Adaptation: Wilmotte 1933b 42 Anm. 3 [410,1-410,30], Pastré 1979 381-82 [410,5-410,12]
Antikonie: Gibbs 1972 189 [410,10-410,12] Charakterisierung: Blamires 1966 399 [410,10-410,11] Erzähltechnik: Green 1978c 143 [408,1-411,3] Gebärde u. Geste: Peil 1975 165 [410,10-410,12], 311, 323 Grammatik: Boysen 1910 70 Interpretation: Gernentz 1966a 641 Anm. 61 [406,21-410,12], Gernentz 1966b 498 Anm. 61 [406,21-410,12], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 330-31 [409,23-410,12], Reichert, H. 2002 126-28 [408,1-410,12] Jagd u. Vogelfang: Schnell, Rüdiger 1974 260 [409,22-410,12] Minne u. Ehe: San-Marte 1858a 487 [410,10-410,12], San-Marte 1862b 118 [409,23-410,11], Ernst 1998 225 [409,22-410,12], Öhlinger 2001 73 Anm. 12 [410,10-410,12] Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 450 Anm. 3 [410,1-410,30] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 139 [410,10-410,11], Bleumer 1997b 197 [408,9-410,11] Rittertum: Green 1978a 38 [410,8-410,12] Stil: Weber, G. 1928 265 [409,22-410,12] Wortsinn: Gilmour 2000 65 | |
[Zu 410,12] |