412, 6 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 412, 5]
Adaptation: Pastré 1979 384 [412,3-413,9], Thierry 1994 243 [412,6-412,10]
Buch VIII: Mohr 1965a 31 [412,4-412,10], Mohr 1979g 130 [412,4-412,10]
Erzähltechnik: Green 1978c 143 [411,17-413,30]
Grammatik: Boysen 1910 65, 145 [412,6-412,7]
Interpretation: Bertau 1972/73 986, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Gottzmann 1986 254 [412,3-412,9], Gottzmann 1988a 254 [412,3-412,9]
Intertextualität: Lichtenstein 1897 72 [411,1-412,30]
Rache: Zacharias 1961/62 180 [412,4-412,10]
Religion: Weber, G. 1935 23 [412,1-412,30]
Vergulaht: Emmerling 2003 37 Anm. 11 [412,3-412,10]
Verwandtschaftsverhältnisse: Weber, G. 1928 44 [412,4-412,10], Bertau 1983i 197, 202, 211, 225, Schmid, E. 1986 180, Jones, W. 1990 16 Anm. 5, 39, 40, Seiffert 1990 168, Nellmann 1994c 621, 649, Peters, U. 1999 305
 [Zu 412, 7]