Adaptation: Mergell 1943 269 [412,11-413,9], Pastré 1979 384 [412,3-413,9]
Erzähltechnik: Green 1978c 143 [411,17-413,30], Eikelmann 1996 259 [412,13-412,27]
Gawan-Handlung: Zutt 1989 102 [412,16-412,19]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [412,13-413,9]
Herrschaft: Raucheisen 1997 88 Anm. 390 [412,13-413,9]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brall 1983b 291 [412,13-412,30], Gottzmann 1986 254 [412,16-412,30], Gottzmann 1988a 254 [412,16-412,30]
Intertextualität: Lichtenstein 1897 72 [411,1-412,30]
Psychologie: Khattab 1993 200 [412,16-412,24]
Religion: Weber, G. 1935 14 [412,16-412,24], 23 [412,1-412,30], Mockenhaupt 1942 49, Mockenhaupt 1968 49
Rittertum: Neudeck 1994b 62 Anm. 38 [412,11-416,16]
schame: Heckel, H. 1939 66 [412,11-413,9]
Steiner, Rudolf (Anthroposophie): Stein, W. 1988 132-33 [412,13-412,17]
Syntax: Horacek 1952c 299, Horacek 1964 98
triuwe: Kratz, H. 1973a 79 [412,11-413,9]
Vergulaht: Emmerling 2003 38 [412,13-412,20]
|