415, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 47 [415,9-416,16], Mergell 1943 269 [415,9-416,16]
Anfortas: Neudeck 1994b 62 Anm. 38 [412,11-416,16]
Artusepik: Emmel 1951 126 [415,9-418,22]
Ausgabe: Nellmann 1994c 650 [415,9-415,30]
Bibliographie: Bumke 1970a 197 [414,13-416,16]
Charakterisierung: Mohr 1952/53 39 Anm. 6 [415,9-417,8], Mohr 1962b 128 Anm. 6 [415,9-417,8], Mohr 1952/53 39 Anm. 6 [415,9-417,8]
Erzähltechnik: Mergell 1943 269 [415,9-416,16], Hirschberg 1976 205 Anm. 36 [414,13-416,16]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Forschungsbericht: Bumke 1970a 197 [414,13-416,16]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 172 [415,9-416,16]
Gawan-Handlung: Maurer 1968 75 [414,13-416,16], 79 [414,13-416,16], Maurer 1971e 436 [414,13-416,16], 440 [414,13-416,16]
Gesamtwürdigung: Sacker 1963 82 [415,9-415,17]
Gewalt: Neudeck 1994b 62 Anm. 38 [412,11-416,16]
Handschriftliches: Maurer 1968 75 [414,13-416,16], 79 [414,13-416,16], Maurer 1971e 436 [414,13-416,16], 440 [414,13-416,16]
Herrschaft: Neudeck 1994b 62 Anm. 38 [412,11-416,16]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Johnson, S. 1970a 103 [415,9-415,22], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Nellmann 1994c 650 [415,9-415,30]
Kyot: Weber, G. 1928 47 [415,9-416,16]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 47 [415,9-416,16]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 47 [415,9-416,16]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 172 [415,9-416,16]
Rittertum: Neudeck 1994b 62 Anm. 38 [412,11-416,16]
Stil: Weber, G. 1928 47 [415,9-416,16], Mergell 1943 269 [415,9-416,16]
Übersetzung: Nellmann 1994c 650 [415,9-415,30]
Werkstruktur: Maurer 1968 75 [414,13-416,16], 79 [414,13-416,16], Maurer 1971e 436 [414,13-416,16], 440 [414,13-416,16], Hirschberg 1976 205 Anm. 36 [414,13-416,16]
 (zu den versspezifischen Angaben)