415, 1 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 414,30]
Adaptation: Mergell 1943 269 [414,13-415,8], Pastré 1979 375 [414,10-415,8], 376 [414,21-415,8]
Antikonie: San-Marte 1862b 25 [414,1-415,8], Steppich 2000 188 [414,8-415,8], 217 [415,1-415,8], Emmerling 2003 141 [414,13-415,8]
Buch VIII: Mohr 1965a 24 Anm. 5 [414,13-415,8], 27 [414,13-415,8], Mohr 1979g 123 Anm. 5 [414,13-415,8], 126 [414,13-415,8]
Charakterisierung: Blamires 1966 396 [415,1-415,8]
Erzähltechnik: Hirschberg 1976 205 Anm. 36 [414,13-416,16], Eikelmann 1996 259 [415,1-415,5], Urscheler 2002 99 [414,14-415,8], 243 [414,14-415,8], 244 [414,14-415,8]
Gawan-Handlung: Sacker 1963 82 [415,1-415,5], Jones, M. 1999 48 [415,1-415,5]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 146 [414,14-415,8]
güete: Meissburger 1968 175 Anm. 118 [414,14-415,8]
Interpretation: Johnson, S. 1970a 103 [414,14-415,8], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Gottzmann 1986 255 [414,18-415,5], Gottzmann 1988a 255 [414,18-415,5]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 121 [415,1-415,5], Karg, I. 1993b 134 [415,1-415,5]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 173 [414,14-415,8]
Ritterethik: Keferstein 1937a 65 Anm. 4 [414,13-415,8]
Rittertum: Neudeck 1994b 62 Anm. 38 [412,11-416,16]
Sprache: Ide 1996 218 [415,1-415,8]
Stil: Pastré 1978 80 [414,10-415,8], Decke-Cornill 1985 217 [415,1-415,5]
triuwe: Schmid, E. 1976 117 Anm. 185 [414,14-415,8], Kruse, A. und Rössler, G. 1991 135 [415,1-415,5]
Werkstruktur: Maurer 1968 75 [414,13-416,16], 79 [414,13-416,16], Bumke 1970a 197 [414,13-416,16], Maurer 1971e 436 [414,13-416,16], 440 [414,13-416,16]
Wortschatz: Mersmann 1971 277
zuht: San-Marte 1862b 72 [415,1-415,5]
 [Zu 415, 2]