417,12 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 417,11]
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 132 [417,10-417,30]
Adaptation: Mergell 1943 270 [417,11-418,22]
Apokoinu: Gärtner 1969 161 [417,12-417,13]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 99 [417,12-418,22], 244 [417,12-418,22]
Gawan-Handlung: Emmel 1951 126 [415,9-418,22]
Humor: Bertau 1977a 128 [416,17-420,30], 130 [416,17-420,30], Bertau 1983d 100 [416,17-420,30], 102 [416,17-420,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Liddamus: Mettke 1989b 128 [417,1-417,30]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 336 [417,11-417,22]
Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Wyss 1995b 188 [417,11-417,30]
Rhetorik: Pastré 1979 95
Sprache: Moebius 1898 20
Stil: Kinzel 1874 17, Pastré 1978 80 [417,11-418,22]
Syntax: Schröder, Werner 1973b 88 [417,12-417,14], Schröder, Werner 1989i 117 [417,12-417,14]
übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 823 Anm. 144 [417,12-417,13]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 22, 96, Schreiber, A. 1922 146 Anm. 39
 [Zu 417,13]