418,17 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 270 [417,11-418,22], Pastré 1978 80 [417,11-418,22]
Artusepik: Emmel 1951 126 [415,9-418,22]
Ausgabe: Nellmann 1994c 704 [418,9-418,17]
Buch VIII: Mohr 1965a 31 [418,9-418,25], Mohr 1979g 130 [418,9-418,25]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22]
Erzähltechnik: Mergell 1943 270 [417,11-418,22], Green 1982b 144 [418,9-418,25], Urscheler 2002 99 [417,12-418,22], 244 [417,12-418,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 173 [418,1-418,25]
Gönner: Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [418,9-418,17]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 145 [418,9-418,17], [418,9-418,17]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Bertau 1977a 128 [416,17-420,30], 130 [416,17-420,30], Bertau 1983d 100 [416,17-420,30], 102 [416,17-420,30]
Interpretation: Johnson, S. 1970a 103 [418,9-418,22], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 144 [418,9-418,25]
Kommentar: Nellmann 1994c 704 [418,9-418,17]
Kommunikation: Urscheler 2002 99 [417,12-418,22], 244 [417,12-418,22]
Kyot: Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22]
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 36 [418,16-418,22]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 173 [418,1-418,25]
Sprache: Tao 1997 116 [418,9-418,17]
Stil: Mergell 1943 270 [417,11-418,22], Pastré 1978 80 [417,11-418,22]
Übersetzung: Nellmann 1994c 704 [418,9-418,17]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22]
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 148 [418,9-418,22]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 468 [418,9-418,25]
 (zu den versspezifischen Angaben)