418, 3 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 418, 2] |
Adaptation: Mergell 1943 270 [417,11-418,22]
Charakterisierung: Blamires 1966 368 Erzähltechnik: Urscheler 2002 99 [417,12-418,22], 244 [417,12-418,22] Gawan-Handlung: Emmel 1951 126 [415,9-418,22] Humor: Bertau 1977a 128 [416,17-420,30], 130 [416,17-420,30], Bertau 1983d 100 [416,17-420,30], 102 [416,17-420,30] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Hartmann, Heiko 2000 102 Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Wyss 1995b 188 [418,1-418,8] Reim: Hofmeister, R. 1975 89 Anm. 11 Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 173 [418,1-418,25] Stil: Pastré 1978 80 [417,11-418,22] Syntax: Erbe 1878 43 [418,1-418,6], Horacek 1968 25 [418,1-418,3] Wortschatz: Riemer, G. 1906 81, Schreiber, A. 1922 146 Anm. 39, Cucuel 1937 26, Mersmann 1971 284 [418,1-418,3] Wortsinn: Pretzel 1982 129 | |
[Zu 418, 4] |