419,14 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 419,13]
Adaptation: Mergell 1943 270 [418,26-419,15]
Erzähler: Nellmann 1973a 30 Anm. 93 [419,1-420,30]
Erzähltechnik: Schu 2002 192 Anm. 195 [419,11-419,15], Urscheler 2002 99 [419,2-420,30]
Fiktionalität: Wyss 1993 243 [419,11-422,1]
Geographie: Ebersold 1988 33 [419,1-419,21]
Grammatik: Boysen 1910 156, Adelberg 1960 108-09 [419,12-419,15]
Heinrich von Veldeke: San-Marte 1858a 488 [419,11-419,15], Golther 1925a 171 [419,12-419,15], Ehrismann, G. 1927 219 [419,11-419,15], Kern, Manfred 1998 278 [419,12-419,14]
Heldendichtung: Gillespie 1989 69 [419,12-419,14], 70 [419,12-421,28]
Humor: Bertau 1977a 128 [416,17-420,30], 130 [416,17-420,30], Bertau 1983d 100 [416,17-420,30], 102 [416,17-420,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Decke-Cornill 1985 159 [419,1-421,30], Schirok 1988c 442 [419,11-420,30], Liebertz-Grün 1996 405 Anm. 27 [418,26-421,30]
Intertextualität: Schirok 1988b 15 [419,11-419,15], Draesner 1993 332 [419,1-422,1], Huber, C. 1998b 384 [419,11-420,30], Kern, Manfred 2002 399 Anm. 24 [419,11-420,30]
Kyot: Lofmark 1977a 63 Anm. 68 [419,12-419,15]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 336 [419,1-420,30], Ernst 1998 235 Anm. 52 [419,12-419,15]
Philologie: Schmidt, E. 1979 501
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1982 23 [419,12-419,15], 26 [419,12-419,15]
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8]
 [Zu 419,15]