42, 2 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Weber, G. 1928 293 [42,1-42,30], Mergell 1943 325 [41,30-42,6], Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Ausgabe: Nellmann 1994c 474 [42,2-42,3], 477 [42,2-42,3]
Buch I: Noltze 1995b 158
Charakterisierung: Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1
Erzähltechnik: Mergell 1943 325 [41,30-42,6], Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Gawan-Handlung: Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 178 [40,21-42,6]
Kommentar: Nellmann 1994c 474 [42,2-42,3], 477 [42,2-42,3], Noltze 1995b 158
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Weber, G. 1928 293 [42,1-42,30]
Männerfiguren: Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Minne u. Ehe: Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Orient: Noltze 1995b 158
Der Pleier: Kern, Peter 1981 179 Anm. 62 [41,30-42,3]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Weber, G. 1928 293 [42,1-42,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Weber, G. 1928 293 [42,1-42,30]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Realismus: Jäger, D. 1998 95 Anm. 15 [40,20-42,6]
Reim: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 179 Anm. 62 [41,30-42,3]
Ritterethik: Emmerling 2003 215 [41,30-42,3], 257 [41,30-42,3]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1, Weber, G. 1928 293 [42,1-42,30], Mergell 1943 325 [41,30-42,6]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1975 92 [41,1-42,30]
Übersetzung: Nellmann 1994c 474 [42,2-42,3], 477 [42,2-42,3]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 105 Anm. 1
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 158
 (zu den versspezifischen Angaben)