421,28 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Lichtenstein 1897 72 [420,22-421,28], Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8], Mergell 1943 270 [421,13-422,1]
Ausgabenmethodik: Lecouteux 1995 616 [421,23-421,28], Bumke 1996b 576 [421,23-421,28] Buch VIII: Eikelmann 1996 260 [421,1-422,1] Entstehungsgeschichte des Parzival: Grimm, Walther Ludwig 1897 13 Anm. 34 [420,1-421,30] Erzähler: Curschmann 1971a 665 [421,20-421,28], Nellmann 1973a 30 Anm. 93 [421,13-422,1] Erzähltechnik: Grimm, Walther Ludwig 1897 13 Anm. 34 [420,1-421,30], Mergell 1943 270 [421,13-422,1], Nellmann 1973a 30 Anm. 93 [421,13-422,1], Eikelmann 1996 260 [421,1-422,1], Schu 2002 192 Anm. 195 [420,22-422,1], Urscheler 2002 99 [421,13-422,1], 244 [421,13-422,1] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wyss 1993 243 [419,11-422,1] Gattung: Wyss 1993 243 [419,11-422,1], Schu 2002 192 Anm. 195 [420,22-422,1] Gawan-Handlung: Eikelmann 1996 260 [421,1-422,1] Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 28 [421,23-421,28], Bumke 1999a 1379 [421,23-421,28], Bumke 2001c 1069 [421,23-421,28] Hartmann von Aue: Grimm, Walther Ludwig 1897 13 Anm. 34 [420,1-421,30] Heinrich von Veldeke: Gutenbrunner 1955/56 290 [420,22-422,1] Heldendichtung: Gillespie 1989 70 [419,12-421,28], Göhler 1989 219 Anm. 234 [421,23-421,28], Flood 2000b 232 [421,22-421,28], Millet 2000a 275 [421,23-421,30] Hilfe u. Rat: Lofmark 1970/71a 13 Anm. 17 [421,23-421,28], [421,23-421,28] höfischer Roman: Schu 2002 192 Anm. 195 [420,22-422,1] höfisches Leben: Mersmann 1971 122 [421,23-421,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26] Interpretation: Mersmann 1971 122 [421,23-421,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Liebertz-Grün 1996 405 Anm. 27 [418,26-421,30] Intertextualität: Knapp, F. 1988b 108 [421,20-421,28], Göhler 1989 219 Anm. 234 [421,23-421,28], Draesner 1993 324-35 [421,20-421,28], 325 [421,23-421,30], 330 [421,25-422,1], 331 Anm. 78 [421,22-421,28], 332 [419,1-422,1], 421 [421,23-421,28], Wyss 1995b 188 [421,20-421,28], 195 [421,23-421,28] Kommentar: Spiewok 1977 601 [421,23-421,28], Schmidt, E. 1979 427 [421,20-421,28], Decke-Cornill 1985 159 [419,1-421,30], Spiewok 1986c 613-14 [421,23-421,28] Kommentarmethodik: Lecouteux 1995 616 [421,23-421,28] Kommunikation: Urscheler 2002 99 [421,13-422,1], 244 [421,13-422,1] Kyot: Grimm, Walther Ludwig 1897 13 Anm. 34 [420,1-421,30], Lichtenstein 1897 72 [420,22-421,28], Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8], Lofmark 1977a 63 Anm. 68 [421,23-421,28], Wyss 1995b 188 [421,20-421,28], 195 [421,23-421,28] Liddamus: Gutenbrunner 1955/56 290 [420,22-422,1], Mettke 1989b 129 [421,20-422,1], Gutenbrunner 1955/56 290 [420,22-422,1] Literaturgeschichte: Bertau 1972/73 988 [421,23-421,28], 989 [421,20-421,28], Ehrismann, G. 1927 222 [421,23-421,28], Bertau 1972/73 988 [421,23-421,28], 989 [421,20-421,28] Männerfiguren: Mettke 1989b 129 [421,20-422,1] Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Namen: Rosenfeld, Hellmut 1971 205 [421,23-421,28], Gutenbrunner 1955/56 290 [420,22-422,1] Nibelungenlied u. Nibelungenklage: Göhler 1989 219 Anm. 234 [421,23-421,28], Wyss 1995b 188 [421,20-421,28], 195 [421,23-421,28], Bumke 1996b 576 [421,23-421,28] Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 72 [420,22-421,28], Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8], Lofmark 1972a 829 zitiert als 421,13ff. [421,23-421,28] Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 72 [420,22-421,28], Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 122 [421,23-421,28] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Schirok 1982 26 [421,23-421,28] Rezeption (sekundär - Neuzeit): Kozielek 1977 135 [421,23-421,28] Rhetorik: Nellmann 1973a 30 Anm. 93 [421,13-422,1] Rüstung: Doubek 1934/35 334, Stil: Lichtenstein 1897 72 [420,22-421,28], Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8], Mergell 1943 270 [421,13-422,1], Knapp, F. 1988b 108 [421,20-421,28] Syntax: Horacek 1952c 299, Horacek 1964 98 Textkritik: Bumke 1996b 576 [421,23-421,28] Überlieferung: Bumke 1996b 576 [421,23-421,28] Übersetzung: Spiewok 1977 601 [421,23-421,28], Spiewok 1986c 613-14 [421,23-421,28] Übersetzungsproblematik: Lecouteux 1995 616 [421,23-421,28] Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 10 [421,20-422,1] Walther von der Vogelweide: Grimm, Walther Ludwig 1897 13 Anm. 34 [420,1-421,30] Willehalm: Schmidt, E. 1979 427 [421,20-421,28], Decke-Cornill 1985 159 [419,1-421,30], Liebertz-Grün 1996 405 Anm. 27 [418,26-421,30] Wortschatz: Schultheiß 1937 10 [421,20-422,1], Mersmann 1971 122 [421,23-421,28] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |