422, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 422, 2]
Adaptation: Mergell 1943 270 [422,2-422,8]
Buch VIII: Mohr 1965a 31 [422,2-422,8], Mohr 1979g 130 [422,2-422,8]
Erzähltechnik: Kiening 1991 111, Eikelmann 1996 260, Urscheler 2002 99 [422,3-422,8], 244 [422,3-422,8], 246 [422,3-422,5]
Grammatik: Boysen 1910 123, Gilmour 2000 107
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Gottzmann 1986 256 [422,3-422,8], Gottzmann 1988a 256 [422,3-422,8]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 180 Anm. 211 [422,3-422,8]
Quellen - allgemein: Singer, S. 1916 53 [422,2-422,8]
Ritterethik: San-Marte 1862b 44 [422,2-422,8]
Stil: Weber, G. 1928 251 Anm. 388 [419,2-422,8]
Vergulaht: Emmerling 2003 39 [422,3-422,8]
Wortschatz: Schreiber, A. 1922 146 Anm. 39. Zitiert als 422, 2, Mersmann 1971 79, 262
Wortsinn: Urscheler 2002 20 [422,3-422,5]
 [Zu 422, 4]