423, 6 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 63 [423,5-423,6], Pastré 1979 370 [423,1-424,6], 371 [423,1-424,6]
Buch VIII: Mohr 1965a 22 [423,1-424,6], Mohr 1979g 121 [423,1-424,6], Tax 1989 710 Anm. 13 [423,1-423,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Tax 1989 710 Anm. 13 [423,1-423,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 332 [422,13-424,6]
Grammatik: Boysen 1910 92, Gärtner 1970 52
Heidentum: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 221 Anm. 10 [423,1-426,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 63 [423,5-423,6]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Tax 1989 710 Anm. 13 [423,1-423,30]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 63 [423,5-423,6]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 63 [423,5-423,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rhetorik: Pastré 1979 370 [423,1-424,6], 371 [423,1-424,6]
Ritterethik: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
Rittertum: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
Sprache: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
Stil: Lichtenstein 1897 63 [423,5-423,6]
Syntax: Horacek 1964 243 [423,5-423,6], 246 [423,5-423,6], 248 [423,5-423,6]
Wortschatz: San-Marte 1862b 25 [423,1-423,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)